"Somos el mundo", o "We are the World" latino

Esse blog já mostrou por aqui a nova versão de "We Are the World", que está sendo usada para ajudar o Haiti e que mostra o quanto o mundo mudou em 25 anos; comparar a versão antiga com a nova é mais ou menos como comparar o casamento de um pai como o do seu próprio filho - é tudo a mesma coisa, mas o que era moda nos anos 80 não tem nada a ver com o século XXI.


Mas e quando os mesmos autores resolvem fazer uma versão latina da música? Dá num recorde de downloads no iTunes, e numa agradabilíssima surpresa para quem imaginava apenas uma cópia da música.

E cujas vozes dizem tudo - com vocês, "Somos el mundo".




Atualizado às 23:00: o link oficial da música está aqui.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Conclusões sobre a Lei Seca

Poesia: Desespero da Arlequina

Dória prefeito: a vitória do que São Paulo é sobre o que ela deveria ser